BEST. GTFO. EVER.

30 May, 2011 · Sascha · Alles sonst so

Der geneigte Leser weiß, dass ich Anglistik studiere und auch wenn die sprachgeschichtlichen Seminare bei mir den Kürzeren ziehen, wenn ich die Wahl zwischen solchen Seminaren und einem Star Wars Seminar habe, finde ich durchaus Gefallen, ab und zu, an solchen Seminaren, denn sie haben auch ihre coolen Seiten.

So kam mir heute auch die bisher beste “GTFO”-Ansprache meines Lebens zu Augen, die ich den anglophilen Lesern nicht vorenthalten möchte.

He, sir, that must marry this woman. Therefore, you
clown, abandon,–which is in the vulgar leave,–the
society,–which in the boorish is company,–of this
female,–which in the common is woman; which
together is, abandon the society of this female, or,
clown, thou perishest; or, to thy better
understanding, diest; or, to wit I kill thee, make
thee away, translate thy life into death, thy
liberty into bondage: I will deal in poison with
thee, or in bastinado, or in steel; I will bandy
with thee in faction; I will o’errun thee with
policy; I will kill thee a hundred and fifty ways:
therefore tremble and depart.

– Shakespeare, As You Like It, V.I.